-
1 клочья тумана
-
2 обломки
pedazos, virutas -
3 рвать
рвать I1. (на части) ŝiri;2. (вырывать) elŝiri;3. (цветы) kolekti florojn;♦ \рвать и мета́ть furiozi.--------рвать IIбезл.: его́ рвёт li vomas.* * *I несов.1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt
2) ( собирать) arrancar vt, recoger vtрвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas
3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta
рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa
4) ( прекращать) romper (непр.) vtрвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien
рвать ска́лы — volar las rocas
6) безл. ( о боли) dar punzadasнары́в си́льно рвёт — el absceso supura
••рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras
рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos
его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando
II несов. безл., (вин. п.), разг.рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja
( тошнить) vomitar vtего́ рвёт — tiene vómitos
* * *I несов.1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt
2) ( собирать) arrancar vt, recoger vtрвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas
3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta
рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa
4) ( прекращать) romper (непр.) vtрвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien
рвать ска́лы — volar las rocas
6) безл. ( о боли) dar punzadasнары́в си́льно рвёт — el absceso supura
••рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras
рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos
его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando
II несов. безл., (вин. п.), разг.рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja
( тошнить) vomitar vtего́ рвёт — tiene vómitos
* * *v1) gener. (ä¸ðãàáü) arrancar, (ñà ÷àñáè) hacer pedazos, (î áîëè) dar punzadas, cortar (нить, верёвку), desdentar, despedazar, extraer (выдёргивать), lanzar, licuar (с кем-л.), liquidar (с кем-л.), mesar, recoger, romper con alguien (отношения, с кем-л.), devolver, rasgar, romper, trocar2) colloq. (âçðúâàáü) volar, cambiar la peseta, hacer explotar, (тошнить) vomitar3) mexic. rotar4) Arg. largar lamascada -
4 разорвать
разорва́||ть1. disŝiri;2.: котёл \разорватьло kaldrono eksplodis;\разорватьться 1. ŝiriĝi;2. (о бомбе и т. п.) eksplodi.* * *сов., вин. п.разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vt
разорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vt
разорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contrato
разорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitud
разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticas
разорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo
разорва́ть брак — disolver un matrimonio
2) ( взрывом разнести) despedazar vtпу́шку разорва́ло безл. — el cañón estalló
котёл разорва́ло безл. — la caldera reventó
его́ разорва́ло снаря́дом безл. — el proyectil lo hizo pedazos
* * *сов., вин. п.разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vt
разорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vt
разорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contrato
разорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitud
разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticas
разорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo
разорва́ть брак — disolver un matrimonio
2) ( взрывом разнести) despedazar vtпу́шку разорва́ло безл. — el cañón estalló
котёл разорва́ло безл. — la caldera reventó
его́ разорва́ло снаря́дом безл. — el proyectil lo hizo pedazos
* * *vgener. (âçðúâîì ðàçñåñáè) despedazar, (î áîìáå è á. ï.) estallar, descoserse (лопнуть по шву), desgarrar (одежду), desgarrarse, explotar, reventar, romper (тж. перен.), romperse -
5 вдребезги
вдре́безгиdispecige, je pecetoj;разби́ться \вдребезги dispeciĝi, frakasiĝi.* * *нареч.1) en mil pedazos, en mil trozosразби́ть вдре́безги — hacer añicos
2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamenteвдре́безги пья́ный — borracho perdido
вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa
* * *нареч.1) en mil pedazos, en mil trozosразби́ть вдре́безги — hacer añicos
2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamenteвдре́безги пья́ный — borracho perdido
вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa
* * *adv1) gener. en mil pedazos, en mil trozos2) colloq. (ñîâåðøåññî) completamente, del todo, rematadamente -
6 изрезать
изре́з||ать, \изрезатьывать(на части) tranĉi en multaj lokoj.* * *сов., вин. п.* * *I изр`езатьсов., вин. п.II изрез`атьсм. изрезать I, изрезаться I* * *vgener. cortar, hacer pedazos (ñà ÷àñáè; trozos) -
7 кусковой
кусково́йpec(igit)a.* * *прил.en pedazos, en trozosкусково́й са́хар — azúcar de pilón
* * *прил.en pedazos, en trozosкусково́й са́хар — azúcar de pilón
* * *adjgener. en pedazos, en trozos -
8 лоскутный
прил.лоску́тное одея́ло — patchwork m ( anglicismo), centón m, manta hecha de pedazos ( de diferentes colores)
лоску́тная импе́рия — imperio de patchwork
* * *adjgener. de (a) pedazos -
9 перебить
переби́ть1. (разбить) disrompi, frakasi;2. (убить многих) disbati;3. (прервать) interrompi.* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *v1) gener. (âáèáü çàñîâî) volver a clavar, (âçáèáü çàñîâî) batir de nuevo, (ïåðåêðúáü ìåáåëü) forrar (tapizar) de nuevo, (ïðåðâàáü) interrumpir, (разбить ударом, выстрелом) romper, (ðàçáèáü) romper todo, (óáèáü) matar, asesinar, despedazar, destrozar, hacer pedazos (todo, mucho), hacer riza (a todo, a muchos)2) colloq. (перехватить) birlar -
10 распасться
распа́сться1. disfali, dispeciĝi;2. перен. rompiĝi, disiĝi, disfali.* * *(3 ед. распа́дётся) сов.1) ( на части) dividirse; hacerse pedazos ( разрушиться)2) хим., физ. desintegrarse, descomponerse (непр.), disociarseмоле́кула распа́лась — la molécula se disoció (se desintegró)
гру́ппа распа́лась — el grupo se descompuso
дру́жба распа́лась — la amistad vino a menos
* * *(3 ед. распа́дётся) сов.1) ( на части) dividirse; hacerse pedazos ( разрушиться)2) хим., физ. desintegrarse, descomponerse (непр.), disociarseмоле́кула распа́лась — la molécula se disoció (se desintegró)
гру́ппа распа́лась — el grupo se descompuso
дру́жба распа́лась — la amistad vino a menos
* * *v1) gener. (ñà ÷àñáè) dividirse, hacerse pedazos (разрушиться)2) liter. (ðàçëàäèáüñà) descomponerse, desmoronarse, venir a menos (прийти в упадок)3) chem. descomponerse, desintegrarse, disociarse -
11 бефстроганов
-
12 забегаться
сов. разг.estar despernado (molido); caerse a pedazos* * *vcolloq. caerse a pedazos, estar despernado (molido) -
13 замаяться
estar extenuado (cansado), caerse a pedazos* * *vgener. caerse a pedazos, estar extenuado (cansado) -
14 клок
кло||кfloko, peco;разорва́ть в \клокчья dispecigi, disŝiri al pecoj, disŝiri en pecojn.* * *м. (мн. кло́чья, клоки́)2) ( лоскут) pedazo m, trozo m, jirón mразорва́ть в кло́чья — hacer pedazos (jirones)
* * *м. (мн. кло́чья, клоки́)2) ( лоскут) pedazo m, trozo m, jirón mразорва́ть в кло́чья — hacer pedazos (jirones)
* * *n -
15 кусок
кус||о́кpeco;разби́ть на \кусокки́ fendi je pecoj, dispecigi;♦ ла́комый \кусок frandpeceto.* * *м.кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón
кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar
кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra
кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo
разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt
2) ( материи) pieza fкрои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza
••ла́комый кусо́к разг. — buen bocado
кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan
урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)
собира́ть куски́ уст. — pedir limosna
мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta
* * *м.кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón
кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar
кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra
кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo
разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt
2) ( материи) pieza fкрои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza
••ла́комый кусо́к разг. — buen bocado
кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan
урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)
собира́ть куски́ уст. — pedir limosna
мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta
* * *n1) gener. (ìàáåðèè) pieza, loncha (ломоть), raja, rebanada, taco, tajada, tarazon (мяса, рыбы), bocado, pedazo, posta, puesta (ìàñà), trozo2) sl. kilo (тысяча денежных знаков), talego3) amer. pirringa4) eng. pieza5) Arg. torozón, troncha, cacho6) Hondur. tuco7) Col. lempo, loncho, toloncho, troncho, tungo8) Cub. tolete -
16 мелко
нареч.1) ( некрупно) menudamente, en pequeños pedazosме́лко кроши́ть (мясо и т.п.) — picar vt (la carne, etc.)
ме́лко писа́ть — escribir menudo, tener letra menuda (pequeña)
2) ( неглубоко) a poca profundidad3) безл. в знач. сказ. es (está) poco profundoздесь ме́лко — aquí es (está) poco profundo
* * *advgener. (ñåãëóáîêî) a poca profundidad, (ñåêðóïñî) menudamente, en pequeños pedazos, es (está) poco profundo -
17 нашинковать
сов.desmenuzar vt, cortar vt ( en pedazos pequeños)* * *vgener. cortar (en pedazos pequeños), desmenuzar -
18 перебиться
переби́тьсясм. перебива́ться.* * *сов.1) hacerse pedazos, estar hecho añicos (todo, mucho)посу́да переби́лась — la vajilla se ha hecho añicos
2) разг. ( кое-как прожить) ir viviendo (tirando), vivir con escasezс трудо́м переби́ться — malpasar vi, vivir con estrechez
* * *v1) gener. estar hecho añicos (todo, mucho), hacerse pedazos2) colloq. (êîå-êàê ïðî¿èáü) ir viviendo (tirando), vivir con escasez -
19 по частям
prepos.gener. a partes, a pedazos, en partes, en pedazos, pieza por pieza, por partes -
20 развезти
развезти́disveturigi;liveri (о товарах).* * *(1 ед. развезу́) сов., вин. п.1) ( доставить в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt ( кого-либо); transportar vt, entregar vt ( товары)2) безл. разг. ( дорогу) hacer impracticable3) безл. прост. ( разморить) desmadejar vtего́ развезло́ — se cayó a pedazos
* * *(1 ед. развезу́) сов., вин. п.1) ( доставить в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt ( кого-либо); transportar vt, entregar vt ( товары)2) безл. разг. ( дорогу) hacer impracticable3) безл. прост. ( разморить) desmadejar vtего́ развезло́ — se cayó a pedazos
* * *v1) gener. (доставить в разные места) llevar, conducir (кого-л.), entregar (товары), transportar2) colloq. (äîðîãó) hacer impracticable3) simpl. (ðàçìîðèáü) desmadejar
См. также в других словарях:
hacer pedazos — destrozar; arruinar; romper; cf. hacer tira, hace papilla, hacer añicos, hacer pebre, quedar hecho pedazos; la bomba hizo pedazos la estatua de Bernardo O Higgins , el perro me hizo pedazos el jardín … Diccionario de chileno actual
hacer pedazos — pedazo, hacer pedazos expr. destruir, matar. ❙ «Lo han hecho pedazos.» Cristóbal Zaragoza, Y Dios en la última playa. 2. pedazo (cacho) de carne con ojos (bautizada) s. bobo, necio, tonto. ❙ «Es un pedazo de carne bautizada. Un bendito.» M.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
quedar hecho pedazos — estar acabado; estar destruido; quedar destrozado; cf. quedar hecho polvo, quedar hecho pebre, quedar hecho papilla, quedar hecho mierda; el auto quedó hecho pedazos después del choque , la economía y también la popularidad de Estados Unidos… … Diccionario de chileno actual
a pedazos — ► locución adverbial Por partes, a porciones: ■ repartió el pastel a pedazos … Enciclopedia Universal
caerse una persona a pedazos — coloquial 1. Andar muy desgarbado. 2. Estar muy cansado físicamente: después de pintar toda la casa se caía en pedazos. 3. Ser muy bonachón, no tener malicia … Enciclopedia Universal
en pedazos — ► locución adverbial A pedazos, a porciones … Enciclopedia Universal
estar hecho pedazos — coloquial Estar muy cansado … Enciclopedia Universal
hacerse una persona pedazos — coloquial Poner excesivo empeño o actividad en algún ejercicio físico … Enciclopedia Universal
morirse por sus pedazos — coloquial Estar una persona muy apasionada de otra … Enciclopedia Universal
pedazo — (Del lat. pittacium < gr. pittakion, trozo de cuero.) ► sustantivo masculino 1 Parte de una cosa separada del todo: ■ quiero un pedazo de pan; he encontrado un pedazo de cristal en elsuelo. SINÓNIMO trozo porción FRASEOLOGÍA pedazo de… … Enciclopedia Universal
pedazo — sustantivo masculino 1. Parte que se ha separado de un todo o resto de algo: echar la carne en pedazos, cortar en pedazos, hacer pedazos una cosa. Cené un pedazo de pan con un poco de queso. Yo solamente quiero un pedazo pequeño de pastel.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española